Love Beauty >> Elsker skønhed >  >> FAQ >> Skønhed og sundhed >> Skønhed >> Hårfarve

Hvordan siger du at have dejligt hår på thailandske?

Der er ikke en direkte oversættelse til "Have Nice Hair" på thailandske, der formidler den samme betydning som den engelske sætning. Men her er et par måder at udtrykke påskønnelse af nogens hår på thailandske:

komplimenterer selve håret:

* ผมสวยจัง (bòmm suǎi jāng): Dette oversættes bogstaveligt til "dit hår er smukt."

* ผมดูดี (Bòmm doo Dii): Dette betyder "dit hår ser godt ud."

* ทรงผมนี้เหมาะกับคุณมาก (sǒng bòmm níi mòot gǎp khun mǎak): Dette betyder "denne frisure passer dig meget godt."

komplimenterer personen:

* คุณดูดีมาก (Khun Doo Dii Mǎak): Dette betyder "Du ser meget godt ud."

* ดูดีมาก (doo dii mǎak): Dette er en mere afslappet måde at sige "Du ser meget god ud."

Det er vigtigt at bemærke, at:

* I den thailandske kultur betragtes det som høfligt at være indirekte i dine komplimenter.

* Du kan også tilføje "Khráp" (for mænd) eller "Khá" (for kvinder) i slutningen af ​​dit kompliment for ekstra høflighed.

For eksempel kan du sige:

* ผมสวยจังค่ะ (bòmm suǎi jāng khá) (for en kvinde) eller

* ผมสวยจังครับ (bòmm suǎi jāng khráp) (for en mand)

I sidste ende afhænger den bedste måde at udtrykke påskønnelse af nogens hår på thailandske afhænger af konteksten og dit forhold til personen.