1. Secara harfiah mendapatkan sesuatu dari rambut seseorang:
* indera fisik: Ini adalah interpretasi yang paling mudah. Bayangkan untaian rambut literal jatuh ke mata seseorang atau serangga merangkak di kepala mereka. Seseorang mungkin berkata, "Biarkan aku mengeluarkan itu dari rambutmu" untuk menawarkan bantuan. Ini adalah asal dari makna literal frasa.
2. Sense Metaforis:Menghapus gangguan:
* Sense figuratif: Seiring waktu, frasa "biarkan aku keluar rambutmu" berevolusi menjadi berarti "untuk berhenti mengganggu seseorang," "untuk meninggalkan seseorang sendirian," atau "untuk menghilangkan diri dari situasi yang menyebabkan jengkel." Interpretasi metaforis ini telah digunakan selama beberapa dekade.
Asal Metafora:
* Asal yang tepat dari makna kiasan ini tidak jelas, tetapi kemungkinan berasal dari pengertian literal. Sama seperti benda fisik di rambut seseorang bisa menjadi gangguan, demikian juga orang yang gigih atau situasi yang menyebabkan stres atau kecemasan.
Penggunaan:
"Biarkan aku keluar dari rambutmu" adalah frasa yang umum dan serbaguna. Ini dapat digunakan dengan cara yang ramah dan sedikit sarkastik, tergantung pada konteksnya.
* ramah: "Aku akan pergi sekarang, biarkan aku keluar dari rambutmu."
* sarkastik: "Oke, oke, aku akan berhenti berbicara. Biarkan aku keluar dari rambutmu."
Ringkasan: Sementara asal dari rasa literal "Biarkan aku keluar rambutmu" jelas, asal mula makna kiasan kurang pasti. Namun, metafora kemungkinan muncul dari gagasan bahwa sama seperti objek fisik di rambut seseorang bisa menjadi gangguan, demikian juga orang yang gigih atau situasi yang menjengkelkan.