머리카락 자체를 칭찬 :
* ผมสวยจัง (bòmm suǎi jāng) : 이것은 문자 그대로 "당신의 머리카락은 아름답습니다"로 번역됩니다.
* ผมดูดี (bòmm doo dii) : 이것은 "머리가 좋아 보인다"는 것을 의미합니다.
* ทรงผมนี้เหมาะกับคุณมาก (sǒng bòmm níi mòot gǎp khun mǎak) : 이것은 "이 헤어 스타일은 당신에게 아주 잘 어울립니다."
사람을 칭찬 :
* คุณดูดีมาก (Khun Doo Dii Mǎak) : 이것은 "당신은 아주 좋아 보인다"는 것을 의미합니다.
* ดูดีมาก (doo dii mǎak) : 이것은 "당신은 아주 좋아 보인다"고 말하는 더 캐주얼 한 방법입니다.
주목하는 것이 중요합니다.
* 태국 문화에서는 칭찬에 간접적 인 것으로 정중 한 것으로 간주됩니다.
* 당신은 또한 칭찬이 끝나면 공손함에 대한 "Khráp"(남성) 또는 "Khá"(여성의 경우)를 추가 할 수 있습니다.
예를 들어, 당신은 다음과 같이 말할 수 있습니다.
* ผมสวยจังค่ะ (bòmm suǎi jāng khá) (여성의 경우) 또는
* ผมสวยจังครับ (bòmm suǎi jāng khráp) (남성을 위해)
궁극적으로 태국어에서 누군가의 머리카락에 대한 감사를 표현하는 가장 좋은 방법은 상황과 사람과의 관계에 달려 있습니다.