Formálne:
* 你嘅頭髮好靚 (nei ge tou fa hou leng): Toto je najpriamejší preklad a je vhodný pre formálne situácie.
* 你嘅頭髮好靚麗 (nei ge tou fa hou leng lai): To zdôrazňuje krásu a eleganciu vlasov.
Neformálne:
* 你頭髮好靚 (nei tou fa hou leng): Je to príležitostný spôsob, ako to povedať a je vhodný pre priateľov a rodinu.
* 你頭髮好靚仔 (nei tou fa hou leng jai): Je to hravejší spôsob, ako to povedať, a je vhodnejší pre blízkych priateľov.
* 你頭髮好靚女 (nei tou fa hou leng ne): Je to bezplatnejší spôsob, ako to povedať, vhodný pre ženy.
Ďalšie možnosti:
* 你嘅頭髮好吸引 (nei ge tou fa hou xi yin): To zdôrazňuje príťažlivosť vlasov.
* 你嘅頭髮好有型 (nei ge tou fa hou you): To zdôrazňuje štýl vlasov.
Tipy:
* Môžete tiež použiť iné slovo pre „krásne“ v závislosti od kontextu, napríklad 迷人 (mei yan) , 可愛 (ho oi) alebo 漂亮 (piao liang) .
* Vždy je dobré používať priateľský tón a úsmev, keď komplimentuje niekoho vlasy.
V konečnom dôsledku je najlepším spôsobom, ako povedať „vaše vlasy sú krásne“ v kantončine, je spôsob, ktorý sa vám cíti najprirodzenejší a pohodlnejší.